Немецкие синонимы. Разница между schlimm и schlecht

Разница между schlimm и schlecht невелика. Уж и не подсчитать, сколько раз меня поправляли с schlimm на schlecht. Слова очень похожие. К этой паре также добавим слова arg, böse, übel.

Разница между unterschiedlich, verschieden, anders
Устойчивые выражения в немецком. 1. Разговор
Немецкие псевдопричастия
Что значит beziehungsweise
Разница Verfasser и Autor, Schriftsteller, Dichter
Разрешение: Erlaubnis, Zustimmung, Bewilligung, Zulassung и другие
Идиомы: честность, открытость, прямота

Читать далее

Базовый немецкий. 1. Изменение глаголов в немецком языке в настоящем времени


Начнем с самого что ни на есть начала, без чего нельзя говорить. Это личные местоимения и формы глаголов настоящего времени. И пойдем от необходимого к более сложному.

Читать далее

Разрешение: Zustimmung, Erlaubnis, Genehmigung, Zulassung и другие слова

Сегодня рассмотрим слова, выражающие разрешение и согласие: Zustimmung, Erlaubnis, Genehmigung, Zulassung, Bewilligung, Bevollmächtigung.

Читать далее

Задачка по немецкому. А вы знаете, что такое…

Hirni, Gymi, Godi, Reli, Öffi… Подсказка Или вот пара слов попроще: Hundi, Kindi, Kuli, Hausi… А теперь более понятно, что конкретно они имели в виду? Ответ Имея тягу к неприлично длинным словам, немцы имеют в то же время вполне объяснимую тягу к сокращениям. Некоторые из них на время выносят мозг, другие забавные, а третьи никак … Читать далее

Немецкие синонимы. Автор

Помнится, нужно мне было для чего-то выяснить, является ли указанный человек автором или автором-составителем книги. И по названию Verfasser выяснить это не удалось, так как Verfasser – это и автор тоже. Есть еще пара слов, часто употребляющихся: Dichter, Schriftsteller, Herausgeber, Autor.

Читать далее

Немецкие синонимы. Соответственно: beziehungsweise, respektive, entsprechend

Столкнулась с тем, что никак не могла выяснить, как перевести “соответственно” в конструкции типа “Макс и Энн – в штанах и в юбке соответственно”. Словари обычно на первый план выдвигают значение “по чему-то, в соответствии чему-то”

Читать далее

Устойчивые выражения в немецком. 6. Ошибка

Продолжаем изучать идиомы в немецком по темам. В этой части ошибки как сделанная глупость, подложенная самому себе свинья, обвинения в неправильных решениях, оговорки. Выражения, имеющие в источниках пометки часто встречающихся или встречавшиеся мне в книгах, выделены жирным.

Читать далее

Устойчивые выражения в немецком. 5+. Глупость, дополнение

Следующая наша тема “ошибки”, но обозвать кого-то дураком, конечно, гораздо интереснее, чем указывать на ошибки, то есть читать мораль.

Несколько дополнительно найденных выражений из одной современной книжки на предыдущую тему плюс современные выражения из одного любопытного источника. В словари они еще не попали, и наверное, не все попадут. Но частотность может быть высокая, поскольку они сейчас в моде.

Читать далее

Немецкие синонимы. Aufzug, Fahrstuhl, Lift

немецкие синонимы Aufzug или Fahrstuhl Lift

Немецкий словарь состоит из 33 томов и около 320 тысяч слов. Его составляли больше ста лет, а еще 60 лет перерабатывали. И это неудивительно, ведь на многие понятия у них есть сразу несколько слов. Возьмем к примеру “лифт”: Aufzug, Fahrstuhl, Lift, Paternoster.

Читать далее