Опубликовано: 06.07.2020
Обновление: 02.05.2023
Устойчивые выражения в языке – одна из самых интересных и одновременно трудных частей иностранного языка. Некоторые мельком упоминаются в учебниках, но чаще игнорируются, так как предпочтение отдается грамматике и основному набору слов. Поскольку просто перечислять выражения мне кажется неэффективным, попробую сгруппировать их по темам, что довольно непросто.
Сегодня некоторые из часто встречающихся в разговорной речи выражений, связанных с самим процессом коммуникации.
Устойчивые выражения в немецком. Глупость
Фразеологизмы на немецком. 4. Ложь, небылицы
Отрицание в немецком языке
Разница между aufmachen и öffnen, eröffnen, offen
Соединительные буквы в сложных словах. “Неуловимая” s и другие
Базовый немецкий. 3. Предлоги места
Немецкие синонимы. Разница между schlimm и schlecht
Выражения, имеющие в источниках пометки часто встречающихся или встречавшиеся мне в книгах, выделены жирным.
Первые два выражения встречаются в современной литературе очень часто.
und ob
– ну конечно (разг.). Добавляется как усиленное подтверждение того, в чем собеседник сомневается. Может быть коротким, только два слова, а может стоять в начале предложения как междометие (т.е. не изменяя порядок слов)
du hast gut / leicht reden
– тебе хорошо / легко говорить (разг.)
Das ist leicht gesagt
– легко говорить (разг.)
Das ist leichter gesagt, als getan
– легче сказать, чем сделать
das wäre / ist zu viel gesagt
– это было бы слишком громко сказано, это был бы перебор.
Обстоятельства разговора
unter vier Augen (sprechen)
– с глазу на глаз
jemandem auf dem Laufenden halten
auf den Laufenden bleiben
– держать в курсе дела
– быть в курсе дела
Благодарность
ich weiß es zu schätzen
– я ценю это
Побуждение / принуждение к разговору
(he)raus mit der Sprache или просто
raus damit
– ну говори же! (разг.)
die Sprache auf etwas bringen
etwas zur Sprache bringen
– сделать темой разговора, поднять вопрос
auf den Tisch kommen
– поставить на обсуждение
jemandem die Zunge lösen / lockern
– развязать язык
zur Diskussion (zur Debatte) stehen
– быть предметом дискуссии
auf etw sprechen kommen
– заговорить, завести речь о чем-л
Не давать говорить, перебивать
seinen Senf dazugeben
– вставлять свои пять копеек в разговор, вставлять свое словечко, встревать в разговор
jemandem das Wort abschneiden
– оборвать разговор, обрезать на полуслове
jemandem ins Wort / in die Rede fallen
– перебить
jemandem über den Mund / das Maul fahren
– оборвать на полуслове, осадить
Не мочь / не хотеть говорить
einen Frosch im Hals haben
– потерять голос, хрипеть
jemandem verschlägt es den Atem
– дух захватило, нет слов
keine Worte finden
– не мочь найти слова
stumm wie ein Fisch sein
schweigen wie ein Grab
– нем как рыба, молчать как рыба
– молчать как могила
den Mund / die Klappe / das Maul halten
– заткнуться (грубое разг.)
kein Wort fallen lassen
keinen Ton verlauten lassen
keinen Pieps / Piep mehr von sich geben
– не проронить ни слова
– не издать ни звука, не проронить ни слова
– не издавать ни звука (разг.)
seine Zunge zügeln
– держать язык на привязи
auf Tauchstation gehen
– затихнуть, молчать, уйти на дно. Это выражение пришло со времен Первой мировой и войны подводных лодок: при погружении надо быть тихим, чтобы не обнаружили.
Много говорить
jemandem das Ohr abkauen
– прожужжать все уши, вызвать раздражение безостановочным разговором (разг.)
jemandem ein Loch in den Bauch reden
– заговорить до смерти (разг.)
über Gott und die Welt reden / sprechen
– говорить обо всем, на все темы
ohne Punkt und Komma reden
reden wie ein Wasserfall
– говорить без остановки
– много и безостановочно говорить
den Mund / das Maul am / auf dem rechten Fleck haben
ein gutes / geöltes Mundwerk haben
– язык хорошо подвешен (разг.)
– язык без костей, язык хорошо подвешен (разг.)
Другие темы о #немецких идиомах и синонимах
#немецкой грамматике
#Test Leben in Deutschland
#Deutsch-Test für Zuwanderer (DTZ)
Гугл считает авторские текстовые сайты спамом. Обновление Гугла обрушило индексацию таких сайтов, как мой. Это означает, что меня не показывают в поиске, а также, что я не могу компенсировать расходы на сайт. Если вы не считаете мой сайт спамом, поддержите меня, пожалуйста. Вы можете:
– согласиться на рекламу и куки
– ссылаться на сайт в социальных сетях
– перейти на любой другой поисковик, уважающий своих пользователей
– поддержать мои труды с помощью Пейпал