В куинь аман (Kouign Amman) минимум ингредиентов. А как трудно его сделать так, как делают в Бретани! На периодические эксперименты пару раз в год у меня ушло лет десять. Пока я не догадалась, что искать рецепт куинь амана надо не на английском или тем более немецком (и боже упаси на русском), а на французском языке. Но и тут стопроцентного попадания все не было до последнего момента. Теперь я наконец-то могу сказать, что и у меня может получиться не “похоже”, а “точь-в-точь”. Это значит хрустяще-слоено-карамельно.
Куин Амман в переводе означает всего-навсего “масляный пирог”. Говорят, его придумали, когда муки было мало и дорого, а масла и сахара хватало в избытке. Мука в этом пироге должна быть в минимальном количестве – ровно столько, чтобы пирог не растекся.