DTZ. Описание картинки на немецком для экзамена B1. Основные принципы

Опубликовано: 01.04.2022
Обновление: 11.03.2024

Разобравшись с письмами и диалогом, переходим к следующей теме – описание картинки на немецком для экзамена В1. Описание картинки называется Bildbeschreibung. Используется это задание на экзамене до уровня B1, дальше обычно используют что-то более существенное, вроде диаграммы или графика.

Устная часть экзамена В1 немецкий. Высказывание по теме и описание картинки
Высказывание по теме (DTZ, telc b1). Часть 2


Об экзамене
Письма на немецком для экзамена B1: Часть 1, Часть 2, Часть 3, Часть 4, Часть 5, Часть 6
Диалог. Часть 1
Диалоги на немецком. Часть 2. Советы по решению проблем
Рассказ о себе на немецком – sich vorstellen

Онлайн-словари немецкого языка
Разница между merken и bemerken и другие темы о немецких синонимах

На экзамене Deutschtest für Zuwanderer (DTZ) картинку надо было описывать после рассказа о себе и перед диалогом. Сейчас это заменили на высказывание на тему картинки. Никакого особого времени на подготовку не дают.

На случай, если вам все-таки потребуется описывать картинку, я рекомендую прочесть эту тему. В этой теме мы рассмотрим основной словарь и последовательность. Дальше переходим к конкретным темам описания картинок на экзамене DTZ, взятым из форумов.

Устная часть экзамена В1 немецкий. Высказывание по теме и описание картинки
Высказывание по теме (DTZ, telc b1). Часть 2

Высказывания по теме, описание
картинки и рассказ о себе в PDF

Стоимость 7 евро
5 евро для тех, кто покупал диалоги

При переводе укажите свой емейл!
Вы можете это сделать также в комментариях

Диалоги + высказывания (картинки)
+ рассказ о себе
+ письма в пдф-формате

Три файла – 15 евро,
два файла – 10 евро
При переводе или в комментарии
укажите свой емейл

+ + Диалоги по немецкому языку В1

Как правило, ваш рассказ будет состоять из:
– описания, что вы видите
– описания ваших эмоций, опыта или мыслей по этому поводу
– ответа на вопрос экзаменатора о том, как обстоит дело с данной темой у вас на родине, в Германии или в вашей семье

Классическое описание должно следовать логике изображенного и вестись от главного к деталям в той последовательности, которую предполагает автор картинки – ведь он не зря выбирает ракурс. Последовательность может быть слева направо, сверху вниз или от переднего плана к заднему.

Но нам важно только описание от общего к частному, потому что на уровне В1 чем детальнее, тем сложнее и есть вероятность, что описание прервут до того, как придется перейти к деталям.

Первое, что вы должны оценить, взглянув на картинку, – это тема. Исходя из темы, вначале вы описываете то, что для этой темы важно, и оставляете все прочие детали за кадром. Например, вы видите, как два человека готовят на кухне. Вы решаете, что ваша тема семья или отношения. Значит, вы должны сказать, что вы видите двух людей на кухне, предположить, кто они друг другу, описать, что они делают, используя только те предметы, с которыми эти люди действуют. Если они готовят в кастрюле, то форма и цвет стола на заднем плане не важны, как и прочие окна, занавески, шкафы и стулья. Важна кастрюля и то, что в ней (как вы предполагаете или видите).

Только после этого вы можете описать немного детальнее – насколько вам хватает словаря. Но если в голову ничего больше не приходит, лучше не бекать, мекать или молчать, а сразу переходить к разработке темы, лежащей в основе картинки.

Основной словарь

Введение в описание

просто

Auf dem Foto (auf dem Bild) sehe ich … (eine Familie, ein Haus, eine Wohnung, zwei Personen…)
Man sieht … (drei Personen auf der Küche)
Auf dem Foto ist …. (eine Frau) … zu sehen

сложнее

Es handelt sich um… (ein Familienfoto, ein Bild von der Familie, vom Pflegeheim…)
Das Bild zeigt …
Das Bild beschreibt
Es ist ein Bild von

просто

Ich denke, das ist eine Familie, ein Altenheim, eine Schule…

сложнее

Mein erster Eindruck ist, dass es sich um ein/eine Familie… handelt.

Составьте введение из двух или нескольких предложений, не говорите сразу “Я вижу мать и дочь”, скажите: “я вижу комнату / кухню / … В ней 2 человека. Я думаю, это мать и дочь. Они похожи друг на друга и возраст подходящий”. Так вы из одного предложения сделаете четыре.

Описание людей

После введения в ситуацию логично описать изображенных людей. Подробное описание внешности человека дано у меня в соответствующих темах. Но здесь нам не нужно так подробно, нам нужны моменты, важные для нашей темы.

Описание человека: часть 1, часть 2, часть 3

Это будут:
пол и возраст
пара деталей внешности. Обычно видно немногое – цвет волос в большинстве случаев.
тип одежды: рабочая, парадная, домашняя
составные части одежды: юбка, штаны, куртка. Все в паре слов – цвет, состояние (если его видно – alt, gepflegt)
аксессуары, если они важны для темы (гипс, например, или табличка с фамилией на кофте врача (Namenschild))
настроение человека

Словарь по описанию смотрите, пожалуйста, в части 2 (описание одежды) и части 3 (разнообразные формулировки и начала предложений). В части 1 подробное описание лица, что в данном случае не нужно.

Die Person trägt (ein helles Kleid, einen dunklen Anzug, kurze Hosen, schwarze Schuhe …) 

Der Mann scheint (glücklich zu sein/ärgerlich zu sein …) 

Die Frau ist müde, erschöpft, verirrt, verträumt, konzentriert, gelassen, entspannt

Sie weiß nicht, was sie machen soll (опишите состояние, если вы забыли слово – в данном случае “растерянный”)

Местоположение объектов

Дальше мы описываем объекты, которые непосредственно связаны с темой и действующими лицами.

im Vordergrund (sehe ich, befindet sich…)
im Hintergrund gibt es eine / einen / ein…

links
rechts

Dahinter ist/sind … 
Davor ist/sind … 
Daneben ist/sind … 
Dazwischen ist/sind … 
Darüber ist/sind … 
Darunter ist/sind … 
Darin ist/sind … 

Rechts/links neben der Person/ dem Mann … 
Vor, hinter, neben, zwischen, in, an, auf, unter, über + Dat (потому что мы определяем место где?)

Если вы не можете вспомнить befinden sich, используйте универсальное es gibt и формы sein, а также глаголы действия. Что делают эти предметы / люди? Начните с людей, до предметов дело, скорее всего, и не дойдет.


liegt
steht
sitzt
spielen
spazieren
Rad fahren…

Действия людей не всегда очевидны, тут вы обычно переходите к предположениям

Ich kann vermuten, dass
vermutlich
wahrscheinlich
vielleicht
Meiner Meinung nach
Ich denke (dass)
sicherlich

Подписаться на новые темы.

В ЖЖ можно подписаться из других соцсетей

Есть еще вопросы? Я отвечаю на вопросы в комментариях ⇓ или через е-мейл

Если вас все еще не остановили, вы можете добавить деталей.

Оценка ситуации

После предположений о том, что бы это могло значить, вы переходите к оценке и собственным мыслям по этому поводу.

Ich finde das Bild (schön, lustig, seltsam, ungewöhnlich …) 

Ich habe den Eindruck, das diese Leute…. (glücklich sind, lieben einander, eine gute Familie haben…)

Das Bild wirkt fröhlich / traurig

Ich denke, dass… (diese Situation sehr untypisch ist)

Ich erinnere mich an meine eigene Hochzeit, wenn ich dieses Bild betrachte… Ich hatte auch…

Wenn ich dieses Bild betrachte, denke ich über meine Eltern… (erinnere ich mich an unseren letzten Urlaub…)

Примеры описания

Описание картинки на немецком языке

Сначала определимся с темой – это Семья – разные поколения. Проблема – жить вместе или раздельно, как заботиться о стариках. Поскольку здесь люди крупным планом, сначала мы описываем их, насколько это возможно.

Auf dem Bild sehe ich zwei Personen. Sie sind wahrscheinlich der Großvater und sein Enkel oder seine Enkelin. Da das Kind eine blaue gestreifte Jacke mit Kapuze trägt, denke ich, dass es um einen Junge handelt. Er ist etwa 2 Jahre alt. Opa trägt ein blaues Hemd. Er hat graue Haare, eine Glatze und Falten im Gesicht. Ich vermute, dass er etwa 70 Jahre alt ist. Sie stehen irgendwo auf der Straße, im Hintergrund sind Bäume zu sehen. Das Kind isst etwas, es scheint Mais zu sein. Opa macht den Eindruck eines glücklichen Menschen. Er spielt gerne mit seinem Enkel. Der Enkel ist auch froh.

Поскольку больше ничего из деталей выжать нельзя, переходим к обсуждению проблемы.

Ich finde es toll, wenn mehrere Generationen einer Familie zusammen oder nebeneinander leben und sich oft sehen können. Als ich klein war, habe ich oft den ganzen Sommer über meine Großeltern besucht. Nun lebt die jüngere Generation oft weit weg von der älteren, und das ist schlecht für beide.

Если вас еще не прервали и не попросили рассказать, как обстоит дело у вас не родине, сами переходите к этому.

In … gibt es wenige Altenheime, nicht wie in Deutschland. Und die, die es sind, machen einen sehr schweren Eindruck. Dort wohnen in der Regel die Leute, die kein Geld mehr haben. Sie werden praktisch nicht gepflegt.

Описание картинки на немецком языке

Тема этой картинки – работа. Проблема – работа в офисе, нравится ли вам это или вы предпочитаете свободный график и самостоятельность.

Auf dem Bild sehe ich einen Arbeitsraum und zwei Personen. Das sind zwei Frauen bei der Arbeit. Wahrscheinlich sind sie Kolleginnen. Ich denke, dass sie Programmiererinnen sind. Frauen sitzen an einem Tisch, auf dem ein Computer steht, und besprechen irgendwelche Unterlagen.

Die Frau links, offenbar die Chefin, erklärt die Aufgabe. Sie trägt einen rosa Pullover. Sie hat kurze, wellige dunkle Haare und trägt eine Brille. Die Frau rechts trägt eine dunkle Bluse. Sie hat dunkle lange Haare.

Beide Frauen lächeln fröhlich. Sie haben sicherlich gute Beziehungen und mögen ihre Arbeit.

Ich persönlich arbeite nicht gerne am Computer. Ich arbeite lieber mit Menschen. Von der Arbeit im Büro, wenn ich acht Stunden auf den Computer schauen muss, werde ich sehr müde, meine Augen tun weh. Ich bin der Meinung, dass ein Arbeitnehmer in unserer Zeit abwechslungsreicher arbeiten sollte. Man soll die Möglichkteit haben, Homeoffice frei zu wählen.

Устная часть экзамена В1 немецкий. Высказывание по теме и описание картинки
Высказывание по теме (DTZ, telc b1). Часть 2

Об экзамене
Письма: Часть 1, Часть 2, Часть 3, Часть 4, Часть 5, Часть 6
Диалог. Часть 1
Диалоги на немецком. Часть 2. Советы по решению проблем
Рассказ о себе на немецком – sich vorstellen
Типы писем и другие темы по экзамену — #Deutsch Test für Zuwanderer

Поддержите меня – измените свои настройки куки на полное согласие: круглый знак внизу слева
Вы также можете поддержать мои труды с помощью Пейпал.

Текстовые сайты с трудом конкурируют с Youtube – имеют низкий заработок и неадекватные технические требования. Теперь Гугл решил продвигать не только видео, но и сайты с KI. Отключая куки, вы лишаете меня небольшого дохода, что я получаю от показа рекламы. Небольшие авторские сайты могут выжить только с вашей поддержкой!

Click to rate this post! 5 good, 1 bad
[Total: 17 Average: 4.9]

14 комментариев к “DTZ. Описание картинки на немецком для экзамена B1. Основные принципы”

  1. случайно нашел ваш сайт. И завис надолго. наверное, на пару месяцев ближайших. Очень корректно и просто изложен материал. Постараюсь просмотреть разные рубрики. В любом случае я ВАМ благодарен за возможность увидеть немецкий глазами , а не ушами.

    Ответить
    • Рада, если пригодилось. Если вы не можете найти ответ на свою проблему – всегда можно воспользоваться формой для вопросов. Многие темы написаны в ответ на такие вопросы.

      Ответить
  2. Спасибо вам большое, у меня экзамен через месяц и я уверена, что буду во всеоружии)

    Ответить
  3. Спасибі, дуже корисно, чітко та зрозуміло!
    Дякую за Вашу працю! Стане у нагоді.

    Ответить
  4. Спасибо за то,что делитесь знаниями.Меня прямо выручила это статья.Не шаблонно,хотя с шаблонами…)))))

    Ответить

Добавить комментарий для Наталія Отменить ответ