Немецкий. Экзамен B1 DTZ (Deutschtest für Zuwanderer)

Last Updated on 4 июня, 2022

Поскольку возникает путаница в разных экзаменах по немецкому языку, расскажу про экзамен B1 DTZ немного подробнее.

Deutschtest für Zuwanderer (DTZ) – основной экзамен по немецкому языку в Германии. Он проводится после всех интеграционных курсов и без связи с курсами в VHS. За пределами Германии он не проводится. В других странах можно сдать Zertifikat B1 от Гете-института.
В Германии Гете-институт тоже проводит свой экзамен, но он есть далеко не во всех городах. Гетеинститутовский Zertifikat B1, судя по всему, немного более сложный, но зато, насколько я слышала, устную и письменную часть можно пересдавать отдельно.

Не путайте DTZ и Orientierungstest (Test Leben in Deutschland) – они не зависят друг от друга, просто на интеграционных курсах часть занятий посвящена темам Orientierungstest, который является тестом на знание основных сведений о Германии.

Все об Orientierungstest — здесь.

Экзамен B1 DTZ был введен относительно недавно (хотя лет десять уже есть), предыдущая форма была сложнее. Книги для подготовки к предыдущей форме экзамена еще могут встретиться в библиотеках и в Амазоне, поэтому будьте внимательны при выборе.

DTZ – экзамен двухуровневый. В зависимости от набранного количества баллов сдающий получает либо сертификат с уровнем В1, либо сертификат с уровнем А2. Одна из частей – письмо или устная – является определяющей, если результаты по частям разные. Раньше говорили, что главная часть письмо, сейчас – что устная.

На мой взгляд, задания несложные. Я бы оценила DTZ как экзамен более низкого уровня, чем В1, описанный в европейских требованиях. Я знаю нескольких людей, которые в реальности В1 не владеют, но сертификат имеют. В то же время простота заданий компенсируется очень ограниченным временем, которое дается на выполнение. Подготовиться поможет книга от Klett (такая). Ее можно найти в библиотеках. Мне кажется, ее одной вполне достаточно, если писать еще письма и просмотреть темы диалогов.

Формат теста

Письменная часть

Первая часть – аудирование. На “подумать” времени нет, нужно быстро пробежать глазами задание, внимательно выслушать текст, сразу отметить ответ и сразу пробежать глазами следующее задание. Каждый звуковой фрагмент повторяется только один раз.

Вторая часть – чтение. Здесь можно и нужно сэкономить время на письмо. Задания на чтение очень простые. Письмо можно начинать, сдав лист с ответами по чтению. Однако на форумах иногда пишут, что писать письмо не давали. Поэтому самым верным вариантом будет быстро проглядеть тему письма в самом начале, как только раздадут задания, – если будет такая возможность.

Третья часть – письмо. Темы писем выкладывают люди в группе на Германке, все они известны. Пока ничего существенно нового не появилось. На экзамене нужно выбрать одно из двух писем. Особое внимание нужно уделить правильному оформлению: должен быть указан город, дата, выбраны правильное приветствие и концовка.

На письмо отводится полчаса. Этого хватает, если писать на черновик и сразу на чистовик, но не думать при этом, то есть нужно уже знать, ЧТО писать. Если сэкономить 15 минут от чтения, то хватит времени и на то, чтобы немного подумать над содержанием письма, и на черновик. Но лучше все-таки тренироваться писать без черновика, записывая на черновик только ключевые слова, поскольку есть истории, как люди не успевают переписать начисто и в слезах умоляют экзаменатора.

Письма на немецком для экзамена B1: Часть 1, Часть 2, Часть 3, Часть 4, Часть 5, Часть 6

Устная часть

Устный экзамен состоит из трех частей.

Первая – рассказать о себе (откуда, сколько лет, семья, специальность). Обычно задают пару уточняющих вопросов. Рассказ должен содержать сложные предложения, но не быть слишком долгим. Не упоминайте то, о чем не сможете рассказать более развернуто, например, какое-то сложное хобби или обстоятельства жизни. В то же время хорошо, если вы можете дать экзаменатору наживку – интересную тему, которую вы готовы обсуждать.

Вторая часть – дают картинку и надо ее описать. Дальше спрашивают по теме картинки. Например, если на картинке изображена семья в горах или на пляже, то дальше будет вопрос “Как вы любите проводить отпуск” или “Как обычно проводят отпуск семьи в вашей стране”.

Описание картинки на немецком: основной словарь и принципы описания, темы картинок

Третья часть – диалог. Сама форма диалога не столь важна, главное что-то говорить и не давать партнеру себя топить молчанием. Например, у меня была тема “Какие материалы пригодятся для изучения немецкого языка на курсах, обсудите это с партнером”. Вместо того чтобы мучительно выдавливать из себя идиотский диалог “Привет, ты знаешь, наш препод спрашивает про материалы…” мы с моей парой высказались на тему, что можно вообще использовать, потом задали друг другу пару вопросов уточняющих, и на этом экзамен был закончен.

Диалог

Всем сдающим желаю успешно сдать.

Типы писем и другие темы по экзамену — #Deutsch Test für Zuwanderer
Все об Orientierungstest — здесь.

Вы предпочитаете смотреть сайты без рекламы и куки? Это прекрасно, но означает, что я работаю для вас за свой счет.
Быть может, вы хотите поддержать мои труды с помощью Пейпал.
Или изменить свои настройки куки на согласие.

Я не использую индивидуализированную рекламу и не собираю чувствительную информацию.

Click to rate this post! 5* - good, 1* - bad
[Total: 3 Average: 5]

Оставьте комментарий

Адрес email не является обязательным!

GDPR Cookie Consent with Real Cookie Banner