Немецкие синонимы: увеличивать

Last Updated on 15 апреля, 2022

Увеличивать (ся), повышать, подниматься – здесь не один, а сразу несколько рядов синонимов. Взять хотя бы steigen и steigern, erhöhen и erheben, zulegen и zunehmen…

Начнем с глаголов steigen, steigern, erhöhen. Все они предполагают изменение уровня.

Подниматься

Основное значение глагола steigen “подниматься”: двигаться снизу вверх, например в гору. Сделать шаг и оказаться выше – на горе, на ступеньке, на лошади, в поезде (туда тоже исходно надо подниматься по лесенке). Постепенно подниматься выше и выше – самолет, воздушный змей, воздушный шар… Слово родственно русскому корню -стиг-, в словах достигнуть и стезя.

auf eine Leiter zu steigen
das Flugzeug stieg bis zu 12 000 Meter
die Kinder lassen ihre Drachen steigen

Отсюда постепенный подъем в переносном смысле: температура, вода, производство, доходы.

es steigen die Preise
die Aktien, Papiere steigen
steigende Einnahmen
die Temperatur steigt
das Hochwasser ist gestiegen

С синонимами у steigen дело обстоит не очень – они есть только в буквальном значении.

В переносном смысле цены, однако, могут карабкаться вверх – klettern

die Preise, Mieten, Löhne klettern

Наиболее часто употребляющиеся сочетания.

steigen

Zahl, Prozent, Gewinn, Anteil, Export
Preis, Umsatz, Euro, Wert, Kurs, Nachfrage, Aktie
Einnahme, Lohn
Arbeitslösigkeit, Bedarf, Druck
Risiko, Chance
Temperatur

Увеличивать = поднимать на новый уровень

steigern развилось из steigen как профессиональное слово аукционщиков еще в 15 веке – постепенно поднимать цену. Оно и сейчас есть в виде versteigern, Versteigerung. Однако современное значение steigern шире – увеличивать, усиливать. Основное использование – финансовая сфера.

der Wind steigert sich zum Sturm
die Geschwindigkeit, Produktion steigern
die Preise steigern
der Hauswirt hat die Miete gesteigert

Как видим, в смысле цены здесь есть пересечение с steigen. Только если в случае steigen цена поднимается сама, то в случае steigern ее кто-то поднимает.

steigern

Umsatz, Gewinn, Marktanteil, Einnahme, Wert, Export, Verkauf
Produktivität, Leistung, Qualität

erhöhen – тоже подъем на новый уровень, это ясно видно из внутренней формы слова (er-Höhe-n). Как и в русском языке, повысить можно очень многое: цены, скорость, внимание, производство и многое другое

die Steuern, Löhne, Mieten werden erhöht
erhöhte Gefahr
erhöhte Bedeutung

Отличие с steigern: во-первых, erhöhen имеет значительно более широкое употребление и сочетается со словами, с которыми steigern не сочетается, во-вторых, в steigern “спрятана” некая постепенность и постоянность подъема, а erhöhen скорее одноразовое действие.

erhöhen

Druck, Spannung, Risiko, Chance
Preis, Steuer, Dividende, Kapital, Investition, Gehalt
Anteil, Anzahl, Zahl, Zins
Gebühr, Ausgabe, Kosten
Tempo
Transparenz, Akzeptanz, Qualität

erheben это не синоним, а слово, которое своей похожестью сбивает с толку. Оно путается с erhöhen в буквальном значении “поднимать”. Но если erhöhen – это изменение уровня (например, поднять здание, у которого провалился фундамент), то erheben – это просто поднять в воздух (руку, дирижерскую палочку, себя с места, воздушный шар с земли…). Также они похожи в значении “поднимать на новый уровень”, но употребление снова совсем другое (стать не выше, а круче):

eine Ortschaft zur Stadt erheben
jmdn. auf den Thron erheben
sich zu hohem Rang erheben
sich zum Kampf erheben

Увеличивать = изменять размеры

Самое нейтральное здесь vergrößern. Увеличивать можно самые разные вещи, но чаще идет речь о расстоянии и размерах (объем, площадь, пространство).

das Unternehmen hat sich räumlich vergrößert
der Abstand zum früheren Wunschpartner hat sich rasch vergrößert
die Kapazitäten sollen um 30 Prozent vergrößert werden

vergrößern

Abstand, Kluft, Vorsprung, Lücke, Distanz, Defizit
Fläche, Volumen, Raum
Brust, Ungleichheit, Chaos

У него есть довольно много синонимов, которые подчеркивают то или иное значение, например:

ausdehnen – растягивать

eine Kältewelle hat sich über ganz Deutschland ausgedehnt
die Industrie dehnt ihre Kapazitäten aus

ausdehnen

Universum, Weltall, Gas, Luft
Nato, Herrschaft, Macht, Reich, Krieg, Protest
Wald, Feuer, Brand, Stadt, Grenze
Tatigkeit, Arbeitszeit

ausweiten, erweitern – расширять

einen Rock erweitern
den Export erweitern
Pupillen erweitern sich
ein Hochdruckgebiet weitet sich aus
die Produktion, den Export ausweiten

ausweiten

Aktivität, Kapazität
Geschaft, Produktion, Zusammenarbeit
Präsenz, Suche, Protest, Konflikt

erweitern

Horizont, Wissen, Kenntnisse, Wortschatz
Produktpalette, Kapazität, Angebot, Sortiment
Öffnungszeiten, Grenze, Programm

Увеличиваться = расти, прибавлять

zunehmen, ansteigen – прибавить, добавить, вырасти

im Januar nehmen die Tage schon merklich zu
die Kälte, Temperatur nimmt zu
jmd. nimmt an Erfahrung, Wissen, Weisheit, Kräften zu
das Schwein nimmt ständig an Gewicht zu

die Zahl der Abonnenten ist angestiegen
sprunghafte Ansteigen der Preise
der Wasserstand steigt weiter an

Zunehmen используется очень широко с самыми разными понятиями.

zunehmen

Zahl, Häufigkeit, Anteil
Druck, Bedeutung, Interesse, Spannung
Armut, Gewalt, Risiko
Umsatz, Nachfrage, Wettbewerb, Gewinn, Export, Produktion
Verbrauch, Bedarf
Verkehr

Интересно, что ansteigen идет в словаре в одном ряду с zunehmen, а не steigen. Хотя здесь тоже есть оттенок “постепенный подъем”. Чаще употребляются неприятности в качестве типичных сочетаний (слишком много воды, температуры, долги, траты, нагрузки и тп.).

ansteigen

Temperatur, Meeresspiegel, Wasserstand, Pegel
Bedarf, Verbrauch, Kosten, Verschuldung, Belastung, Ausgabe
Umsatz, Nachfrage, Miete, Produktion, Zins
Lebenserwartung, Anzahl, Mitgliederzahl, Zahl

Сюда же относятся глаголы с основным значением “расти”: wachsen, anwachsen (второе значительно реже).

die Einwohnerzahl, das Einkommen wächst
die Anforderungen wachsen
der Widerstand wächst
Im laufenden Jahr soll der Umsatz auf 300 Millionen Euro wachsen

die Bevölkerungszahl, Mitgliederzahl, Besucherzahl wächst ständig an
der Tumult, Protest, Sturm, das Hochwasser wuchs an

wachsen

Wirtschaft, Markt, Umsatz, Nachfrage
Anteil, Bevölkerung
Widerstand, Druck
Zweifel, Gefahr, Angst

anwachsen

Abstand, Vorsprung
Defizit, Schuld, Rückstand
Bevölkerung

Подписаться на новые темы.

В ЖЖ можно подписаться из других соцсетей

vermehren – увеличивать в количестве, размножаться. Типичное сочетание – организмы или деньги.

seinen Bestand an Büchern vermehren
Sie sind selten, und sie lassen sich nur schlecht vermehren

vermehren

Zelle, Virus, Bakterie, Tiere, Alge…
Reichtum, Geldmenge, Vermögen, Wohlstand
Wissen, Ruhm, Unsicherheit
Bevölkerung, Zahl

Другие синонимы – #немецкие синонимы.

Вы предпочитаете смотреть сайты без рекламы и куки? Это прекрасно, но означает, что я работаю для вас за свой счет.
Быть может, вы хотите поддержать мои труды с помощью Пейпал.
Или изменить свои настройки куки на согласие.

Я не использую индивидуализированную рекламу и не собираю чувствительную информацию.

Click to rate this post! 5* - good, 1* - bad
[Total: 1 Average: 5]

Оставьте комментарий

Адрес email не является обязательным!

GDPR Cookie Consent with Real Cookie Banner