Опубликовано: 30.11.2020
Обновление: 01.05.2023
Следующая наша тема “ошибки”, но обозвать кого-то дураком, конечно, гораздо интереснее, чем указывать на ошибки, то есть читать мораль.
Несколько дополнительно найденных выражений из одной современной книжки на предыдущую тему плюс современные выражения из одного любопытного источника. В словари они еще не попали, и наверное, не все попадут. Но частотность может быть высокая, поскольку они сейчас в моде.
Идиомы в немецком по темам. 5. Глупость, сумасшествие
Прошедшее время в немецком языке. Перфект и претеритум
Словарные раскопки. Семейка Bild
Немецкие синонимы. Получать: erhalten и bekommen, kriegen, beziehen, erlangen
Разница между ändern и wechseln, verändern, tauschen, verwandeln
Союзы, союзные слова и предлоги. Разный порядок слов. 1
Устойчивые выражения в немецком. 6. Ошибка
Фразеологизмы на немецком. 4. Ложь, небылицы
Выбрала интересные варианты, а более оскорбительные не брала.
nicht gerade hellste Kerze im Leuchter
не самая яркая свечка в светильнике
Oh Herr lass es Hirn regen, und nimm den Bedürftigen die Regenschirme weg.
Боже, пусть будет дождь из мозгов, и забери у нуждающихся зонтики.
IQ knapp über Zimmertemperatur или так Dein IQ passt sich aber auch der Raumtemperatur an
IQ чуть выше температуры в комнате / Твой IQ соответствует температуре в комнате
Blöd wie 10 meter Feldweg
Тупой как 10 метров поля
Der Fahrstuhl hält nicht in den oberen Etagen
Лифт на верхних этажах не останавливается
Dumm wie ein Gartenstuhle / Schlau wie eine Sitzgelegentheit
глупый как садовый стул / умный как сидение
keine Ahnung, was dich so dumm macht, aber es funktioniert super
Не знаю, что делает тебя таким глупым, но это работает здорово
Zu dumm zum Milch holen, lässt das Geld in der Kanne liegen
Слишком глупый, чтобы покупать молоко, оставляет деньги в кувшине
(из старого обычая забирать с фермы молоко в свою тару – деньги обычно клались на дно и должны были быть вынуты заранее. Сейчас фермеры сами развозят, а оплата производится переводом, так что это выражение скоро уйдет)
So dumm wie Russland groß ist
Глупый насколько, насколько Россия большая
Die dümmsten Programmierer haben den dicksten Code
Современная вариация на тему “у глупого фермера самый большой картофель” – у глупого программиста самый большой код”
Er ist nicht dumm, er hat nur Pech beim Denken
Он не глупый, его просто преследуют неудачи с мышлением
Dumm geboren, nix dazu gelernt und die Hälfte wieder vergessen
глупым родился, ничему не научился и половину забыл
Licht an, aber keine zu Hause
включим свет – а никого нет дома
Intelligenz-Allergiker
аллергия на интеллект
Weil Baum
ответ на глупые вопросы “Почему?”
denkbefreit
от мышления освобожден
Passivdenker
пассивный мыслитель
Все темы о немецких словах, синонимах и идиомах – #немецкий словарь.
Гугл считает авторские текстовые сайты спамом. Обновление Гугла обрушило индексацию таких сайтов, как мой. Это означает, что меня не показывают в поиске, а также, что я не могу компенсировать расходы на сайт. Если вы не считаете мой сайт спамом, поддержите меня, пожалуйста. Вы можете:
– согласиться на рекламу и куки
– ссылаться на сайт в социальных сетях
– перейти на любой другой поисковик, уважающий своих пользователей
– поддержать мои труды с помощью Пейпал