Разница между kennen и wissen

Опубликовано: 23.10.2020
Обновление: 20.02.2023

Kennen и wissen – одна из пар слов, наиболее часто вызывающих затруднения. Значения у них очень близкие, в то же время употребление сильно различается. Мы начнем с глагола “знать” и добавим к словам kennen и wissen также Bescheid wissen, können и beherrschen. Потом скажем о различии существительных Kenntnis и Wissen.

Achten, beachten, Vorsicht и другие слова о внимании
Немецкие синонимы. Лифт
Немецкие синонимы. Цветок
Фразеологизмы на немецком. 4. Ложь, небылицы
Eigentümer, Besitzer, Inhaber, Anlieger
Словарные раскопки. Семейка Bild

Знать – kennen и wissen

kennen – быть знакомым (чаще с человеком или местом), по происхождению от können – соответственно, больше связан с практикой, а не с тем, что в голове. Kennen может быть по отношению:
– к человеку или предмету, которые мы уже видели,
– к чему-то, что мы уже однажды делали.

kennen обычно относится к одному существительному или местоимению и требует обязательного дополнения

wissen – знание факта. Обычно относится к целому выражению, а не к отдельному предмету или человеку. Wissen – это информация, которую:
– мы имеем,
– слышали
– или читали

Ich kenne die Nachbarin. Ich kenne sie.
Kennst du einen guten Auto-Mechaniker?
Kennst du das Oktoberfest? (Ja, ich war schon dort.)
Kennst du diesen Film? (Nein, den habe ich noch nicht gesehen.)
Kennst du den Unterschied?“
Kennst du die Freundin von Bernd?“ – „Ja, ich habe sie auf seiner Geburtstagsparty gesehen.“
Kennt ihr das Spiel ‚Monopoly‘?“
Kennst du ein Gedicht von Goethe?“ „Ja, wir haben ein paar in der Schule gelernt.“

„Wer von euch kennt den Weg?“ – „Ich. Ich war letzte Woche schon einmal dort.“
Kennst du dieses Gefühl, wenn sich alles dreht?“ – „Nein, und ich möchte es auch nicht kennenlernen.“
Kennen Sie den sibirischen Winter?“ – „Nein. Ich war noch nie in Sibirien.“
Kennst du Italien?“ – „Nicht besonders gut. Ich war nur einmal dort und das ist lange her.“
Kannten Sie Professor Sauerbaum?“ – „Ich weiß, wer er war, aber ich habe ihn nicht persönlich gekannt.“

Ich weiß (es, das). Ich weiß (es, das) nicht. Wussten Sie, dass…?
Ich weiß, dass… Ich weiß nicht, ob …
Du weißt bestimmt, dass… Er weiß nie etwas.
Wir wissen wenig. Ich weiß die Antwort nicht.
Weißt du, ob wir morgen frei haben?
„Ich weiß, dass ich nichts weiß.“
in diesem Beruf muss man viel wissen
etw. seit langem, schon lange, genau, sicher wissen

В разговорной речи используется также Bescheid wissen – быть проинформированным, знать что-то о конкретной ситуации

Для того чтобы сообщить о знании иностранного языка, используются слова können или beherrschen. Также können относится к таблице умножения, словарным словам или стихотворению.

Er kann schon das Einmaleins. Ich kann Deutsch

Если речь идет о владении предметом, понимании его, то “знать” переводится как verstehen

sie versteht viel von Chemie und Physik, von Kunst, Literatur und Musik

Хорошо разбираться в чем-то – auskennen

sich in gewissen Fragen, in einem Fachgebiet gut auskennen

Знание – Kenntnis и Wissen

Со “знанием” дело обстоит похуже, поскольку Kenntnis и Wissen могут употребляться в одном контексте и с одними и теми же глаголами и существительными. Разница скорее в смысле, который вкладывает говорящий.

Kenntnis – знания из практики, то, что человек узнал из собственных ощущений, обучения или опыта, более конкретные и ограниченные знания (стандартно относится к компьютеру и языкам, но также и геометрия, техника, физика и т.д.)

Wissen – знания в общем (философии, географии и т.п.), совокупность Kenntnisse, понимание теории и связи между фактами.

fachliche, sprachliche, technische Kenntnisse
reiche Kenntnisse auf einem Fachgebiet haben
Wir konnten uns aus eigener Kenntnis ein Bild machen.
jmdn. von etwas in Kenntnis setzen
jmdm. etwas zur Kenntnis bringen
Immer noch fehlte ihm aber die Kenntnis der Sprache der Texte.
Darin muss er die erworbenen Kenntnisse, Erfahrungen und Fertigkeiten einschätzen.
Er setze Kenntnisse der deutschen Sprache und Kultur voraus.
Im englischsprächigen Unterricht erwerben sie Kenntnisse in Nautik, Seerecht und Technik.
Auch betriebswirtschaftliche Kenntnisse und Grundlagen aus dem Marketing sind wichtig, ebenso wie Grundkenntnisse in Ton- und Lichttechnik.

ich kann nur aus eigenem Wissen berichten
das Wissen der Experten, Techniker und Wissenschaftler
sein Wissen erweitern
sein Wissen in der Praxis anwenden
Das sind alles Fragen, die wir auch mit bestem medizinischem Wissen nicht beantworten können.
Hans hat aber nicht nur das theoretische Wissen, er verfügt auch über die richtigen Instinkte.
Das Wissen der Welt ist heute per Klick frei verfügbar.

Другие темы о #немецких синонимах
#немецкой грамматике

Поддержите меня – измените свои настройки куки на полное согласие: круглый знак внизу слева
Вы также можете поддержать мои труды с помощью Пейпал.

Текстовые сайты с трудом конкурируют с Youtube – имеют низкий заработок и неадекватные технические требования. Теперь Гугл решил продвигать не только видео, но и сайты с KI. Отключая куки, вы лишаете меня небольшого дохода, что я получаю от показа рекламы. Небольшие авторские сайты могут выжить только с вашей поддержкой!

Click to rate this post! 5 good, 1 bad
[Total: 1 Average: 5]

Оставьте комментарий