Праздник святого Мартина

Last Updated on 28 мая, 2022

На подходе главный детский осенний праздник – день св. Мартина. К этому празднику приурочены шествия с фонариками. Вообще говоря, память святого Мартина отмечается 11 ноября. Но шествия в его честь проходят обычно после Дня всех святых, то есть после 1 ноября, а небольшие шествия одного садика или городского района могут быть произвольно назначены на любой день последней недели октября.

Все о фонариках – часть 1, часть 2, часть 3, часть 4

Исторически в этот день проходили праздники, связанные с завершением полевых работ. Работники искали себе нового работодателя, выплачивались налоги (десятина, изначально – в натуральной форме, в том числе гусями, поскольку зимнее время можно было прокормить только ограниченное количество скотины), заканчивались и начинались сроки аренды, выплаты долгов. После этого дня начинался 40-дневный пост до Рождества, который потом был сокращен и преобразован в Адвент.

Мартин Турский

Мартин Турский, которого поминают 11 ноября, – один из важнейших европейских святых, один из святых – покровителей Франции. В его честь названы многие церкви и деревни. Особенно он популярен в Новом Свете, благодаря тому что его обычно изображают на лошади.

Святой Мартин Турский родился около 316 г. в Саварии в Паннонии (теперь город Сомбатхей в Венгрии) в семье римского военачальника, начавшего карьеру солдатом и дослужившегося, благодаря своим талантам, до трибуна. Детские годы святого прошли в Тицине (на территории современной Италии), куда был по службе переведен его отец. Гонения на христиан прекратились незадолго до рождения Мартина – в 313 г. вышел Миланский эдикт, давший христианам право свободно исповедовать свою веру, и христианство еще не было широко распространено среди римских военных и высших слоев общества.

В пятнадцать лет, согласно эдикту о детях ветеранов, Мартин вынужден был принять военную присягу и несколько лет служил в коннице императора. Ему приходилось принимать участие в сражениях с галлами. Как раз в этот период, когда он ехал вдоль стен Амьена, он встретил нагого нищего. Св. Мартин отрезал мечом свой плащ и отдал нищему половину. В ту ночь он увидел во сне Христа, окутанного половиной его плаща. В 18 лет он принял крещение и подал прошение о том, чтобы оставить службу. Но в этой просьбе ему долго отказывали, и он смог оставить службу только в 20-летнем возрасте.

После этого он странствовал, побывал у родителей и убедил мать принять христианство. В это время было распространено арианство и христиан преследовали. В 361 г. Мартин вернулся в Пуатье и основал поблизости первый монастырь в Галлии. Он странствовал по Галлии, и его путешествия сопровождались различными чудесами.

В 371 году жители Тура избрали его епископом. По легенде, Мартин прятался от них в птичнике, а гуси своим шумом выдали его местонахождение. Мартин боролся с язычниками, много путешествовал, а в промежутках между путешествиями жил скромной жизнью, предпочитая жить не в самом Туре, а основанном им монастыре Мармутье.

В 397 г. (или около 400 года по другим данным) св. Мартин скончался во время посещения одной из деревень своего прихода.

Культ почитания святого Мартина установился сразу после его смерти. Он был чрезвычайно популярен во Франции, и в Туре пришлось построить новую большую базилику, чтобы вместить всех паломников. Половина плаща св. Мартина (cappa Sancti Martini) стала реликвией рода Меровингов и сопровождала королей повсюду, в том числе и в битву, как реликвия, на которой приносили клятву. Священник, который нес плащ, назывался капелланом, впоследствии так стали называть всех священников в армии. Отсюда же и слово капелла – изначально небольшая временная церковь для хранения реликвии.

Праздники в честь святого

Св. Мартин стал героем разных легенд, и праздники в его честь в разных вариантах есть во многих странах.

В немецкоязычных странах (Германия, частично Швейцария, Австрия, частично Нидерланды, частично Бельгия) проходят шествия с фонариками (Laternenumzug, St-Martin-Umzug, Laternelaufen). Дети идут за всадником, изображающим св. Мартина, по темным улицам, потом собираются на площади и поют песни, посвященные празднику. Традиционная еда в этот праздник – гусь, а детям раздают после шествия фигурки гусей или человечков из теста.

На Мальте детям дарят мешок орехов, каштанов, апельсинов, в некоторых частях Бельгии дети получают подарки на день св. Мартина вместо дня св. Николая. В Португалии и Испании принято собираться с друзьями и родственниками вокруг огня, есть поджаренные каштаны и пить вино. Праздничный ужин с жареным гусем или уткой устраивают в Дании. В Польше пекут ролики. В Эстонии дети ходят по домам и поют песни в обмен на сладости.

Немецкие детские песни ко дню святого Мартина

1. Ich gehe mit meine Laterne

Старинная народная песня из Северной Германии. Исполнение: здесь

Ich gehe mit meiner Laterne,
und meine Laterne mit mir.
Am Himmel leuchten die Sterne,
hier unten leuchten wir.
Ein Lichtermeer
zu Martins Ehr!
Rabimmel, Rabammel, Rabumm!

Ich gehe mit meiner Laterne,
und meine Laterne mit mir.
Am Himmel leuchten die Sterne,
hier unten leuchten wir.
Der Martinsmann
der zieht voran.
Rabimmel, Rabammel, Rabumm!

Ich gehe mit meiner Laterne,
und meine Laterne mit mir.
Am Himmel leuchten die Sterne,
hier unten leuchten wir.
Wie schön das klingt,
wenn jeder singt!
Rabimmel, Rabammel, Rabumm!

Ich geh’ mit meiner Laterne,
und meine Laterne mit mir.
Am Himmel leuchten die Sterne,
hier unten leuchten wir.
Ein Kuchenduft
liegt in der Luft.
Rabimmel, Rabammel, Rabumm!

Ich geh’ mit meiner Laterne,
und meine Laterne mit mir.
Am Himmel leuchten die Sterne,
hier unten leuchten wir.
Mein Licht ist aus,
ich geh nach Haus.
Rabimmel, Rabammel, Rabumm!

Я иду с моим фонариком и мой фонарик со мной. На небе светятся звезды, а здесь внизу светим мы. Море света в честь св. Мартина!
Я иду с моим фонариком и мой фонарик со мной. На небе светятся звезды, а здесь внизу светим мы. Человек Мартина впереди нас
Я иду с моим фонариком и мой фонарик со мной. На небе светятся звезды, а здесь внизу светим мы. Как прекрасно звучит, когда все поют!
Я иду с моим фонариком и мой фонарик со мной. На небе светятся звезды, а здесь внизу светим мы. Запах пирога плывет в воздухе
Я иду с моим фонариком и мой фонарик со мной. На небе светятся звезды, а здесь внизу светим мы. Мой фонарик погас, я иду домой

2. Laterne, Laterne

Народная песня. Известен только один куплет, но к нему нередко что-нибудь присочиняют, поэтому на дисках эта песня получается длинная. исполнение

Laterne, Laterne,
Sonne, Mond und Sterne.
Brenne auf mein Licht,
brenne auf mein Licht,
aber nur meine liebe Laterne nicht!

Фонарик, фонарик. Солнце, Луна и звезды. Загорись, мой огонек, загорись, мой огонек, только мой любимый фонарик – нет!

3. Sankt Martin

Народная песня-баллада, подробно рассказывающая всю историю. исполнение

Sankt Martin, Sankt Martin. Sankt Martin
Ritt durch Schnee und Wind,
Sein Ross das trug ihn fort geschwind.
Sankt Martin ritt mit leichtem Mut
Sein Mantel deckt ihn warm und gut.

Im Schnee saß, im Schnee saß,
im Schnee da saß ein armer Mann,
Hat Kleider nicht, hat Lumpen an.
“Oh helft mir doch in meiner Not
sonst ist der bittre Frost mein Tod”

Sankt Martin, Sankt Martin,
Sankt Martin zieht die Zügel an,
Sein Ross steht still beim armen Mann.
Sankt Martin mit dem Schwerte
Teilt den warmen Mantel unverweilt.

Sankt Martin, Sankt Martin,
Sankt Martin gibt den halben Still,
Der Bettler rasch ihm danken will.
Sankt Martin aber ritt in Eil
Hinweg mit seinem Mantelteil.

Св. Мартин, св. Мартин. Св. Мартин скакал через снег и ветер. Его конь быстро нес его вперед.
Св. Мартин смело ехал, его плащ был теплым и хорошо укрывал его.

В снегу сидел, в снегу сидел, в снегу сидел один бедный человек, без платья, в лохмотьях.
“О помоги мне в моей беде, иначе будет жестокий мороз моей смертью!”

Св. Мартин, Св. Мартин, Св. Мартин натянул поводья, его конь встал около бедного человека.
Св. Мартин без промедления мечом разрубил свой теплый плащ.

Св. Мартин, Св. Мартин, Св. Мартин отдал половину, проситель бросился благодарить его.
Но св. Мартин ускакал в спешке, со своей половиной плаща.

4. Durch die Strasse, auf und nieder

исполнение: здесь
текст Lieselotte Holzmeister, музыка Richard R. Klein (середина 20 в.)

Durch die Straßen auf und nieder
leuchten die Laternen wieder.
Rote, gelbe, grüne, blaue.
Lieber Martin, komm und schaue!

Wie die Blumen in dem Garten
blühn Laternen aller Arten.
Rote, gelbe, grüne, blaue.
Lieber Martin, komm und schaue!

Und wir gehen lange Strecken
mit Laternen an den Stecken.
Rote, gelbe, grüne, blaue.
Lieber Martin, komm und schaue!

По улицам, вверху и внизу, снова светятся фонарики.
Красные, желтые, зеленые, синие.
Дорогой Мартин, приходи и посмотри!
Как цветы в саду, цветут фонарики всех сортов.
Красные, желтые, зеленые, синие.
Дорогой Мартин, приходи и посмотри!
И мы идем долго, с фонариками на палочках.
Красные, желтые, зеленые, синие.
Дорогой Мартин, приходи и посмотри!

5. Kommt, wir wolln Laterne laufen. Rolf Zuckowski

Наконец, современная с красивой мелодией, но трудная для обычных детей для исполнения. Тем не менее воспитатели частенько замахиваются на нее.
Исполнение Цуковски поет сначала вступление, которое на улице, конечно, не поют.

Kommt wir wolln Laterne laufen, zündet Eure Kerzen an
Kommt wir wolln Laterne laufen, Kind und Frau und Mann
Kommt wir wolln Laterne laufen, das ist unsere schönste Zeit
Kommt wir wolln Laterne laufen, alle sind bereit
Hell wie Mond und Sterne leuchtet die Laterne
Bis in weite Ferne übers ganze Land.
Jeder soll uns hören, kann sich gern beschweren
Diese frechen Gören das ist allerhand

Kommt wir wolln Laterne laufen, heute bleibt das Fernsehn aus
Kommt wir wolln Laterne laufen, keiner bleibt zu Haus
Kommt wir wolln Laterne laufen, denn wir fürchten nicht die Nacht
Kommt wir wolln Laterne laufen, das wär doch gelacht
Hell wie Mond und Sterne leuchtet die Laterne
Bis in weite Ferne übers ganze Land.
Jeder soll uns hören, kann sich gern beschweren
Diese frechen Gören das ist allerhand

Kommt wir wolln Laterne laufen, bis das letzte Licht verglüht
Kommt wir wolln Laterne laufen, singt mit uns das Lied
Hell wie Mond und Sterne leuchtet die Laterne
Bis in weite Ferne übers ganze Land
Jeder soll uns hören, kann sich gern beschweren
Diese frechen Gören das ist allerhand

Пойдем, мы хотим гулять с фонариками, зажигайте свечи.
Пойдем, мы хотим гулять с фонариками, дети, женщины и мужчины.
Пойдем, мы хотим гулять с фонариками, это наше лучшее время.
Пойдем, мы хотим гулять с фонариками, мы все готовы.
Яркий, как луна и звезды, светит фонарик
До самого края всей земли.
Каждый должен нас слышать, может, конечно, жаловаться
“Эти нахальные дети повсюду!”

Пойдем, мы хотим гулять с фонариками, сегодня телевизор выключен.
Пойдем, мы хотим гулять с фонариками, никто не станется дома.
Пойдем, мы хотим гулять с фонариками, мы не боимся ночи.
Пойдем, мы хотим гулять с фонариками, это было бы смешно.
Яркий, как луна и звезды, светит фонарик
До самого края всей земли.
Каждый должен нас слышать, может, конечно, жаловаться
“Эти нахальные дети повсюду!”

Пойдем, мы хотим гулять с фонариками, до того как погаснет последний огонек.
Пойдем, мы хотим гулять с фонариками, пой с нами песню.
Яркий, как луна и звезды, светит фонарик
До самого края всей земли.
Каждый должен нас слышать, может, конечно, жаловаться
“Эти нахальные дети повсюду!”

Праздники и традиции в Германии – #культура
Все о фонариках – #творчество

Вы предпочитаете смотреть сайты без рекламы и куки? Это прекрасно, но означает, что я работаю для вас за свой счет.
Быть может, вы хотите поддержать мои труды с помощью Пейпал.
Или изменить свои настройки куки на согласие.

Я не использую индивидуализированную рекламу и не собираю чувствительную информацию.

Click to rate this post! 5* - good, 1* - bad
[Total: 0 Average: 0]

Оставьте комментарий

Адрес email не является обязательным!

GDPR Cookie Consent with Real Cookie Banner